法语助手
  • 关闭

loc. prép.
,
être désorienté à cause de la peur 惊慌失措
s'oublier à cause de l'ivresse 酒后放肆
être très occupé à cause de ses responsabilités officielles 公务繁忙


www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est rentré à cause de la pluie.

下雨,他回了家。

Je lui pardonne, à cause de son âge.

〈引申义〉鉴于他年纪大, 我原谅他。

Il a tué sa petite amie d'un coup de fusil à cause de la dispute.

发生口角,他就一枪打杀了他的女朋友。

Nous voudrions que vos produits à la cause de succès!

愿我们的产品给您的事业带成功!

Aimer à cause de cela nous manquera.

我们错过了。

Elle est toujours moins disponible à cause de son travail.

工作她有时间了。

Cet enfant est asphyxié à cause de la natation.

这个孩子游泳窒息了。

17 % estiment que c'est à cause de temps de transports trop longs.

的人认在交通上花费了太多的时间。

Les gamers et les amateurs de films le fuiront, à cause de son rendu brillant.

Celles et ceux, sensibles au design et à l'ergonomie le trouveront formidable.

Tout est arrivé à cause de sa bêtise.

所发生的一切全都他干的蠢事。

Nous ne pouvons pas sortir à cause de ce temps épouvantable.

我们出不去了,天气太糟糕。

Il n’a pas pu finir son travail à cause de sa santé.

健康的能完成工作。

La rivière s'est tarie à cause de la sécheresse.

河流干旱而枯竭了。

J'ai été puni à cause de toi.

你而被处罚。

La fleur toussa. Mais ce n'était pas à cause de son rhume.

花儿咳嗽了一阵。但并不是感冒。

J'y gagne, dit le renard, à cause de la coleur du blé.

“对我有好处的,”狐狸说,“麦田的颜色。”

Nous n'avons pas pu sortir à cause de la pluie.

下雨,我们未能出去。

C'est à cause de la perversité de ces nations qu'il va les chasser devant toi.

其实, 耶和华将他们从你面前赶出去是他们的恶。

Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.

星星万有引力而相互吸引。

C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.

她想做流产的时候已经太迟了。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à cause de 的法语例句

用户正在搜索


subconsciente, subcontinental, subcontraire, subcritique, subcrustal, subculture, subcycle, subdélégation, subdélégué, subdéléguer,

相似单词


à bras-le-corps, à brûle-pourpoint, à califourchon, a capella, a cappella, à cause de, à ce moment, à cet égard, à charge de, à cheval sur,

loc. prép.
因为,
être désorienté à cause de la peur 惊慌失措
s'oublier à cause de l'ivresse 酒后放肆
être très occupé à cause de ses responsabilités officielles 公务繁忙


www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est rentré à cause de la pluie.

下雨,回了家。

Je lui pardonne, à cause de son âge.

〈引申义〉鉴于年纪大, 我原谅

Il a tué sa petite amie d'un coup de fusil à cause de la dispute.

因为发生口角,打杀了的女朋友。

Nous voudrions que vos produits à la cause de succès!

愿我们的产品给您的事业带来成功!

Aimer à cause de cela nous manquera.

爱,因为我们错过了。

Elle est toujours moins disponible à cause de son travail.

工作她越来越没有时间了。

Cet enfant est asphyxié à cause de la natation.

这个孩子因为游泳窒息了。

17 % estiment que c'est à cause de temps de transports trop longs.

的人认为那是因为花费了太多的时间。

Les gamers et les amateurs de films le fuiront, à cause de son rendu brillant.

Celles et ceux, sensibles au design et à l'ergonomie le trouveront formidable.

Tout est arrivé à cause de sa bêtise.

所发生的切全都是因为干的蠢事。

Nous ne pouvons pas sortir à cause de ce temps épouvantable.

我们出不去了,因为天气太糟糕。

Il n’a pas pu finir son travail à cause de sa santé.

健康的原因没能完成工作。

La rivière s'est tarie à cause de la sécheresse.

河流干旱而枯竭了。

J'ai été puni à cause de toi.

你而被处罚。

La fleur toussa. Mais ce n'était pas à cause de son rhume.

花儿咳嗽了阵。但并不是感冒。

J'y gagne, dit le renard, à cause de la coleur du blé.

“对我有好处的,”狐狸说,“因为麦田的颜色。”

Nous n'avons pas pu sortir à cause de la pluie.

因为下雨,我们未能出去。

C'est à cause de la perversité de ces nations qu'il va les chasser devant toi.

其实, 耶和华将们从你面前赶出去是们的恶。

Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.

星星万有引力而相互吸引。

C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.

是因为她想做流产的时候已经太迟了。

声明:以例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à cause de 的法语例句

用户正在搜索


subdivison, subdominant, subduction, subéquatorial, suber, subéraire, subéramide, subérane, subéranilide, subérate,

相似单词


à bras-le-corps, à brûle-pourpoint, à califourchon, a capella, a cappella, à cause de, à ce moment, à cet égard, à charge de, à cheval sur,

loc. prép.
因为,
être désorienté à cause de la peur 惊慌失措
s'oublier à cause de l'ivresse 酒后放肆
être très occupé à cause de ses responsabilités officielles 公务繁忙


www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est rentré à cause de la pluie.

下雨,他回了家。

Je lui pardonne, à cause de son âge.

〈引申鉴于他年纪大, 我原谅他。

Il a tué sa petite amie d'un coup de fusil à cause de la dispute.

因为发生口角,他就一枪打杀了他的女朋友。

Nous voudrions que vos produits à la cause de succès!

愿我们的产品给您的事业带来成功!

Aimer à cause de cela nous manquera.

爱,因为我们错过了。

Elle est toujours moins disponible à cause de son travail.

工作她越来越没有时间了。

Cet enfant est asphyxié à cause de la natation.

这个孩子因为游泳窒息了。

17 % estiment que c'est à cause de temps de transports trop longs.

的人认为那是因为在交通上花费了多的时间。

Les gamers et les amateurs de films le fuiront, à cause de son rendu brillant.

Celles et ceux, sensibles au design et à l'ergonomie le trouveront formidable.

Tout est arrivé à cause de sa bêtise.

所发生的一切全都是因为他干的蠢事。

Nous ne pouvons pas sortir à cause de ce temps épouvantable.

我们出不去了,因为糕。

Il n’a pas pu finir son travail à cause de sa santé.

健康的原因他没能完成工作。

La rivière s'est tarie à cause de la sécheresse.

河流干旱而枯竭了。

J'ai été puni à cause de toi.

你而被处罚。

La fleur toussa. Mais ce n'était pas à cause de son rhume.

花儿咳嗽了一阵。但并不是感冒。

J'y gagne, dit le renard, à cause de la coleur du blé.

“对我有好处的,”狐狸说,“因为麦田的颜色。”

Nous n'avons pas pu sortir à cause de la pluie.

因为下雨,我们未能出去。

C'est à cause de la perversité de ces nations qu'il va les chasser devant toi.

其实, 耶和华将他们从你面前赶出去是他们的恶。

Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.

星星万有引力而相互吸引。

C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.

是因为她想做流产的时候已经迟了。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à cause de 的法语例句

用户正在搜索


subictérique, subimage, subintrant, subintrante, subintrusion, subinvolution, subir, subisoclinal, subit, subitement,

相似单词


à bras-le-corps, à brûle-pourpoint, à califourchon, a capella, a cappella, à cause de, à ce moment, à cet égard, à charge de, à cheval sur,

loc. prép.
因为,
être désorienté à cause de la peur 惊慌失措
s'oublier à cause de l'ivresse 酒后放肆
être très occupé à cause de ses responsabilités officielles 公务繁忙


www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est rentré à cause de la pluie.

下雨,他回了家。

Je lui pardonne, à cause de son âge.

〈引申鉴于他年纪大, 我原谅他。

Il a tué sa petite amie d'un coup de fusil à cause de la dispute.

因为发生口角,他就一枪打杀了他的女朋友。

Nous voudrions que vos produits à la cause de succès!

愿我们的产品给您的事业带来成功!

Aimer à cause de cela nous manquera.

爱,因为我们错过了。

Elle est toujours moins disponible à cause de son travail.

工作她越来越没有时间了。

Cet enfant est asphyxié à cause de la natation.

这个孩子因为游泳窒息了。

17 % estiment que c'est à cause de temps de transports trop longs.

的人认为那是因为在交通上花费了多的时间。

Les gamers et les amateurs de films le fuiront, à cause de son rendu brillant.

Celles et ceux, sensibles au design et à l'ergonomie le trouveront formidable.

Tout est arrivé à cause de sa bêtise.

所发生的一切全都是因为他干的蠢事。

Nous ne pouvons pas sortir à cause de ce temps épouvantable.

我们出不去了,因为糟糕。

Il n’a pas pu finir son travail à cause de sa santé.

健康的原因他没能完成工作。

La rivière s'est tarie à cause de la sécheresse.

河流干旱而枯竭了。

J'ai été puni à cause de toi.

你而被处罚。

La fleur toussa. Mais ce n'était pas à cause de son rhume.

花儿咳嗽了一阵。但并不是感冒。

J'y gagne, dit le renard, à cause de la coleur du blé.

“对我有好处的,”狐狸说,“因为麦田的颜色。”

Nous n'avons pas pu sortir à cause de la pluie.

因为下雨,我们未能出去。

C'est à cause de la perversité de ces nations qu'il va les chasser devant toi.

其实, 耶和华将他们从你面前赶出去是他们的恶。

Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.

星星万有引力而相互吸引。

C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.

是因为她想做流产的时候已经迟了。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à cause de 的法语例句

用户正在搜索


subliminale, sublimité, sublinéaire, sublingual, sublinguale, sublithographique, sublittoral, sublunaire, subluxation, sublyré,

相似单词


à bras-le-corps, à brûle-pourpoint, à califourchon, a capella, a cappella, à cause de, à ce moment, à cet égard, à charge de, à cheval sur,

loc. prép.
因为,
être désorienté à cause de la peur 惊慌失措
s'oublier à cause de l'ivresse 酒
être très occupé à cause de ses responsabilités officielles 公务繁忙


www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est rentré à cause de la pluie.

下雨,他回了家。

Je lui pardonne, à cause de son âge.

〈引申义〉鉴于他年纪大, 我原谅他。

Il a tué sa petite amie d'un coup de fusil à cause de la dispute.

因为发生口角,他就一枪打杀了他的女朋友。

Nous voudrions que vos produits à la cause de succès!

愿我们的产品给您的事业带来成功!

Aimer à cause de cela nous manquera.

爱,因为我们错过了。

Elle est toujours moins disponible à cause de son travail.

工作她越来越没有时间了。

Cet enfant est asphyxié à cause de la natation.

这个孩子因为游泳窒息了。

17 % estiment que c'est à cause de temps de transports trop longs.

的人认为那是因为在交通上花费了太多的时间。

Les gamers et les amateurs de films le fuiront, à cause de son rendu brillant.

Celles et ceux, sensibles au design et à l'ergonomie le trouveront formidable.

Tout est arrivé à cause de sa bêtise.

所发生的一切全都是因为他干的蠢事。

Nous ne pouvons pas sortir à cause de ce temps épouvantable.

我们出不去了,因为天气太糟糕。

Il n’a pas pu finir son travail à cause de sa santé.

健康的原因他没能完成工作。

La rivière s'est tarie à cause de la sécheresse.

干旱而枯竭了。

J'ai été puni à cause de toi.

你而被处罚。

La fleur toussa. Mais ce n'était pas à cause de son rhume.

花儿咳嗽了一阵。但并不是感冒。

J'y gagne, dit le renard, à cause de la coleur du blé.

“对我有好处的,”狐狸说,“因为麦田的颜色。”

Nous n'avons pas pu sortir à cause de la pluie.

因为下雨,我们未能出去。

C'est à cause de la perversité de ces nations qu'il va les chasser devant toi.

其实, 耶和华将他们从你面前赶出去是他们的恶。

Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.

星星万有引力而相互吸引。

C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.

是因为她想做产的时候已经太迟了。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à cause de 的法语例句

用户正在搜索


submillimétrique, subminiature, subminiaturisation, subnarcose, subnival, subnormal, subnormalitéélectrique, subodorer, suboolithique, suborbital,

相似单词


à bras-le-corps, à brûle-pourpoint, à califourchon, a capella, a cappella, à cause de, à ce moment, à cet égard, à charge de, à cheval sur,

loc. prép.
,
être désorienté à cause de la peur 惊慌失措
s'oublier à cause de l'ivresse 酒后放肆
être très occupé à cause de ses responsabilités officielles 公务繁忙


www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est rentré à cause de la pluie.

下雨,他回了家。

Je lui pardonne, à cause de son âge.

〈引申义〉鉴于他年纪大, 我原谅他。

Il a tué sa petite amie d'un coup de fusil à cause de la dispute.

生口角,他就一枪打杀了他女朋友。

Nous voudrions que vos produits à la cause de succès!

愿我们产品给您事业带来成功!

Aimer à cause de cela nous manquera.

爱,我们错过了。

Elle est toujours moins disponible à cause de son travail.

工作她越来越没有时间了。

Cet enfant est asphyxié à cause de la natation.

这个孩子游泳窒息了。

17 % estiment que c'est à cause de temps de transports trop longs.

人认在交通上花费了时间。

Les gamers et les amateurs de films le fuiront, à cause de son rendu brillant.

Celles et ceux, sensibles au design et à l'ergonomie le trouveront formidable.

Tout est arrivé à cause de sa bêtise.

一切全都他干蠢事。

Nous ne pouvons pas sortir à cause de ce temps épouvantable.

我们出不去了,天气糟糕。

Il n’a pas pu finir son travail à cause de sa santé.

健康他没能完成工作。

La rivière s'est tarie à cause de la sécheresse.

河流干旱而枯竭了。

J'ai été puni à cause de toi.

你而被处罚。

La fleur toussa. Mais ce n'était pas à cause de son rhume.

花儿咳嗽了一阵。但并不是感冒。

J'y gagne, dit le renard, à cause de la coleur du blé.

“对我有好处,”狐狸说,“麦田颜色。”

Nous n'avons pas pu sortir à cause de la pluie.

下雨,我们未能出去。

C'est à cause de la perversité de ces nations qu'il va les chasser devant toi.

其实, 耶和华将他们从你面前赶出去是他们恶。

Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.

星星万有引力而相互吸引。

C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.

她想做流产时候已经迟了。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à cause de 的法语例句

用户正在搜索


suborneur, subparallèle, subpergélisol, subpétiolé, subphylum, subplagioclasique, subplaque, subpolaire, subpyrénées, subrécargue,

相似单词


à bras-le-corps, à brûle-pourpoint, à califourchon, a capella, a cappella, à cause de, à ce moment, à cet égard, à charge de, à cheval sur,

loc. prép.
,
être désorienté à cause de la peur 惊慌失措
s'oublier à cause de l'ivresse 酒后放肆
être très occupé à cause de ses responsabilités officielles 公务繁忙


www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est rentré à cause de la pluie.

下雨,他回了家。

Je lui pardonne, à cause de son âge.

〈引申义〉鉴于他年纪大, 我原谅他。

Il a tué sa petite amie d'un coup de fusil à cause de la dispute.

发生口角,他就一枪打杀了他的女朋友。

Nous voudrions que vos produits à la cause de succès!

愿我们的产的事业带来成功!

Aimer à cause de cela nous manquera.

爱,我们错过了。

Elle est toujours moins disponible à cause de son travail.

工作她越来越没有时间了。

Cet enfant est asphyxié à cause de la natation.

这个孩游泳窒息了。

17 % estiment que c'est à cause de temps de transports trop longs.

的人认在交通上花费了太多的时间。

Les gamers et les amateurs de films le fuiront, à cause de son rendu brillant.

Celles et ceux, sensibles au design et à l'ergonomie le trouveront formidable.

Tout est arrivé à cause de sa bêtise.

所发生的一切全都他干的蠢事。

Nous ne pouvons pas sortir à cause de ce temps épouvantable.

我们出不去了,天气太糟糕。

Il n’a pas pu finir son travail à cause de sa santé.

健康的他没能完成工作。

La rivière s'est tarie à cause de la sécheresse.

河流干旱而枯竭了。

J'ai été puni à cause de toi.

你而被处罚。

La fleur toussa. Mais ce n'était pas à cause de son rhume.

花儿咳嗽了一阵。但并不是感冒。

J'y gagne, dit le renard, à cause de la coleur du blé.

“对我有好处的,”狐狸说,“麦田的颜色。”

Nous n'avons pas pu sortir à cause de la pluie.

下雨,我们未能出去。

C'est à cause de la perversité de ces nations qu'il va les chasser devant toi.

其实, 耶和华将他们从你面前赶出去是他们的恶。

Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.

星星万有引力而相互吸引。

C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.

她想做流产的时候已经太迟了。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à cause de 的法语例句

用户正在搜索


subrogation, subrogative, subrogatoire, subrogé, subrogée, subroger, subroutine, subsaharien, subsaturation, subsaturé,

相似单词


à bras-le-corps, à brûle-pourpoint, à califourchon, a capella, a cappella, à cause de, à ce moment, à cet égard, à charge de, à cheval sur,

loc. prép.
因为,
être désorienté à cause de la peur 惊慌失措
s'oublier à cause de l'ivresse 酒后放肆
être très occupé à cause de ses responsabilités officielles 公务繁忙


www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est rentré à cause de la pluie.

下雨,他回家。

Je lui pardonne, à cause de son âge.

〈引申义〉鉴于他年纪大, 我原谅他。

Il a tué sa petite amie d'un coup de fusil à cause de la dispute.

因为发生口角,他就一枪打杀他的女朋友。

Nous voudrions que vos produits à la cause de succès!

愿我们的产品给您的事业带来成功!

Aimer à cause de cela nous manquera.

爱,因为我们错过

Elle est toujours moins disponible à cause de son travail.

工作她越来越没有时间

Cet enfant est asphyxié à cause de la natation.

这个孩子因为游泳窒息

17 % estiment que c'est à cause de temps de transports trop longs.

的人认为那是因为在交通上花费太多的时间。

Les gamers et les amateurs de films le fuiront, à cause de son rendu brillant.

Celles et ceux, sensibles au design et à l'ergonomie le trouveront formidable.

Tout est arrivé à cause de sa bêtise.

所发生的一切全都是因为他干的蠢事。

Nous ne pouvons pas sortir à cause de ce temps épouvantable.

我们出因为天气太糟糕。

Il n’a pas pu finir son travail à cause de sa santé.

健康的原因他没能完成工作。

La rivière s'est tarie à cause de la sécheresse.

河流干旱而枯竭

J'ai été puni à cause de toi.

你而被处罚。

La fleur toussa. Mais ce n'était pas à cause de son rhume.

花儿咳嗽一阵。但并感冒。

J'y gagne, dit le renard, à cause de la coleur du blé.

“对我有好处的,”狐狸说,“因为麦田的颜色。”

Nous n'avons pas pu sortir à cause de la pluie.

因为下雨,我们未能出

C'est à cause de la perversité de ces nations qu'il va les chasser devant toi.

其实, 耶和华将他们从你面前赶出他们的恶。

Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.

星星万有引力而相互吸引。

C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.

是因为她想做流产的时候已经太迟

声明:以上、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à cause de 的法语例句

用户正在搜索


subsistance, subsistances, subsistant, subsistante, subsister, subsolvus, subsonique, subspécifique, substage, substance,

相似单词


à bras-le-corps, à brûle-pourpoint, à califourchon, a capella, a cappella, à cause de, à ce moment, à cet égard, à charge de, à cheval sur,

loc. prép.
,
être désorienté à cause de la peur 惊慌失措
s'oublier à cause de l'ivresse 酒后放肆
être très occupé à cause de ses responsabilités officielles 公务繁忙


www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est rentré à cause de la pluie.

下雨,他回了家。

Je lui pardonne, à cause de son âge.

〈引申义〉鉴于他年纪大, 我原谅他。

Il a tué sa petite amie d'un coup de fusil à cause de la dispute.

生口角,他就一枪打杀了他女朋友。

Nous voudrions que vos produits à la cause de succès!

愿我们产品给您事业带来成功!

Aimer à cause de cela nous manquera.

爱,我们错过了。

Elle est toujours moins disponible à cause de son travail.

工作她越来越没有时间了。

Cet enfant est asphyxié à cause de la natation.

这个孩子游泳窒息了。

17 % estiment que c'est à cause de temps de transports trop longs.

人认在交通上花费了时间。

Les gamers et les amateurs de films le fuiront, à cause de son rendu brillant.

Celles et ceux, sensibles au design et à l'ergonomie le trouveront formidable.

Tout est arrivé à cause de sa bêtise.

一切全都他干蠢事。

Nous ne pouvons pas sortir à cause de ce temps épouvantable.

我们出不去了,天气糟糕。

Il n’a pas pu finir son travail à cause de sa santé.

健康他没能完成工作。

La rivière s'est tarie à cause de la sécheresse.

河流干旱而枯竭了。

J'ai été puni à cause de toi.

你而被处罚。

La fleur toussa. Mais ce n'était pas à cause de son rhume.

花儿咳嗽了一阵。但并不是感冒。

J'y gagne, dit le renard, à cause de la coleur du blé.

“对我有好处,”狐狸说,“麦田颜色。”

Nous n'avons pas pu sortir à cause de la pluie.

下雨,我们未能出去。

C'est à cause de la perversité de ces nations qu'il va les chasser devant toi.

其实, 耶和华将他们从你面前赶出去是他们恶。

Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.

星星万有引力而相互吸引。

C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.

她想做流产时候已经迟了。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à cause de 的法语例句

用户正在搜索


substantiver, substituabilité, substituable, substituant, substitué, substituer, substitut, substitutif, substitution, substnce,

相似单词


à bras-le-corps, à brûle-pourpoint, à califourchon, a capella, a cappella, à cause de, à ce moment, à cet égard, à charge de, à cheval sur,